Masmavi Kelimesi Ikileme Midir ?

Aylin

New member
Merhaba arkadaşlar,

Bu başlıkta iddialı bir cümleyle açılış yapacağım: “masmavi” ikileme değildir; en azından Türkçe dilbilgisinin klasik çerçevesinde öyle kabul edilmez. Ama işin sadece “TDK öyle diyor” kısmıyla yetinirsek, çok önemli bir tartışmayı ıskalarız. Dil yaşayan bir sistem ve “masmavi” gibi biçimler, ikileme–pekiştirme–türetme üçgeninde sınırları bulanıklaştırıyor. Gelin konuyu kılı kırk yararcasına masaya yatıralım; hem stratejik/analitik hem de empati ve toplumsal etki ekseninde konuşalım.

---

Ön Tanım: İkileme mi, Pekiştirme mi, Türetme mi?

Klasik tanımda ikileme, “aynı veya yakın anlamlı iki sözcüğün yan yana gelmesiyle” anlamı güçlendiren yapılara denir: mavi mavi, tek tük, yavaş yavaş. Pekiştirme sıfatı ise bir sıfatın ilk hecesinin sonuna m, p, r, s ünsüzlerinden biri eklenerek yeniden yazılması ve sonra sözcüğün tamamına eklenmesidir: mas–mavi → masmavi, bom–boş → bomboş, bembeyaz, sapsarı, simsiyah, yemyeşil, upuzun. Yazım kuralı gereği bu biçimler bitişik yazılır. Bu yüzden “masmavi”, söz dizimsel bir ikileme değil, morfolojik bir pekiştirme sayılır.

Ancak dilbilimde “ikileme” terimi, yalnızca yan yana iki ayrı sözcüğü değil, biçimbilimsel reduplikasyonu (kısmi/eksiltili tekrarları) da kapsar. Bu açıdan bakınca “masmavi” kısmi bir tekrar ve eklenmiş bir ünsüz içerdiği için, geniş anlamda “reduplication” ailesinin bir üyesi gibi görülebilir. Çatışma tam da burada başlar: okul dilbilgisi ile tipolojik dilbilim farklı isimler kullanır.

---

Biçimbilimsel Mekanizma: Neden Tam “İkileme” Sayılmıyor?

“İkileme” dendiğinde Türkçe’de çoğu kişi zihninde iki ayrı sözcüğün yan yana geldiği yapıları canlandırır. Mavi mavi bu tanıma uyar; iki kelime, iki vurgu, iki bağımsız parça. Masmavi ise tek kelimedir; ilk hecenin eşlenmesi ve araya bir “pekiştirme ünsüzü”nin sokulmasıyla tek bir biçimbirim oluşur. Yani bir tür içsel tekrar var ama dışarıdan bakınca tek bir sözcük olarak davranır: çekim eklerini tek bir gövde gibi alır, araya başka sözcük girmez, vurgu düzeni farklıdır. Bu yüzden standart sınıflandırma masmavi=pekiştirme der, ikileme demez.

---

Karşı Görüş: Geniş Anlamda Reduplikasyonun Neresindeyiz?

Dil tipolojisi açısından bakarsak “masmavi” kısmi reduplikasyon örneğidir: kökün ilk hecesi tekrarlanır, fonolojik uyum gereği m/p/r/s ünsüzlerinden biri araya girer. Bu, dünya dillerinde dereceyi artırmak için kullanılan oldukça tanıdık bir mekanizmadır. O hâlde şu soru meşru: “Madem kısmi tekrar var, niçin ‘ikileme’ şemsiyesi altına almayalım?” Cevap, terminoloji tercihinde gizli. Türkçe’nin eğitim odaklı çerçevesi, sözdizimsel tekrar ile morfolojik tekrarı ayrıştırmayı tercih ediyor. Yani tartışma bilimsel değil, sınıflandırma politikası meselesi.

---

Anlamsal Fark: “Mavi mavi” ≠ “masmavi”

Bu ayrımı sadece şekil üzerinden değil, anlam işlevi üzerinden de doğrulayabiliriz:

- mavi mavi: çoğu kullanımda tekrarlı/uzamlı etki yaratır; “mavi mavi yanıyor” dediğinizde bir parlama, bir süreklilik hissi, bazen de betimsel ritim vardır.

- masmavi: derece yükseltir; yoğun, doygun bir mavilik kastedilir. Tek atımlık, yekpare bir nitelik artışı.

Aynı kökten iki farklı semantik operasyon: biri distribütif/ritmik (ikileme), diğeri gradatif (pekiştirme). Bu da “ikileme mi, değil mi?” tartışmasını sadece biçimden değil, işlevden de ayırmamız gerektiğini gösterir.

---

Erkeklerin Stratejik/Problem Çözücü Yaklaşımı: Sınıflandır, Test Et, Uygula

Stratejik ve analitik bakış açısından mesele nettir: uygulanabilir kurallar ve test edilebilir ölçütler gerekir.

1. Birlikte Yazım Testi: masmavi bitişik mi? Evet. İkilemeler genelde ayrı yazılır (mavi mavi).

2. Morfolojik Bütünlük Testi: masmavi tek bir gövde gibi ek alır (masmaviydi), araya sözcük girmez.

3. Fonolojik İşaret Testi: İlk hece + m/p/r/s ünsüzü paternini taşıyor mu? Evet.

4. Anlamsal İşlev Testi: Derece yükseltiyor mu? Evet.

Bu dört maddeyle sınıflandırma kolaylaşır: masmavi = pekiştirme sıfatı. Öğretimde belirsizliği azaltır, sınav ölçme-değerlendirme süreçlerini netleştirir.

---

Kadınların Empatik/İnsan Odaklı Yaklaşımı: Kullanıcı Deneyimi, Okur Psikolojisi

Empati merkezli bakış, biçimsel doğruluktan çok kullanıcı deneyimini ve ifade gücünü önemser. “Masmavi” sözü bir fotoğrafı, bir manzarayı tek vuruşta maviye boyar; yoğun bir duygu taşır. Mavi mavi ise ritim ve sahneleme kurar; şiirde, şarkıda akış sağlar. İki biçimin de ruh üzerinde başka etkileri var. O hâlde, sınıfta “biri doğru, öteki yanlış” ikiliğine sıkışmak yerine, öğrencinin niyetini ve bağlamını önemseyen bir pedagojik yaklaşım savunulur. Bu yaklaşım, dilin duygusal ekonomisini merkeze alır: Hangi anlatım, hangi bağlamda daha çok iş görüyor?

---

Tartışmalı Noktalar: Yazım, Öğretim ve Norm–Kullanım Çatışması

1. Yazım birliği: bom boş mı, bomboş mu? Güncel norm bitişik yazımı ister; forumda gördüğümüz dağınık kullanım kafa karıştırır.

2. İşlev–adlandırma uyuşmazlığı: Okul dilbilgisi “ikileme değil” derken, dil tipolojisi “kısmi reduplikasyon” der. Öğrenci hangi kavrama göre öğrenmeli?

3. Ölçünlü dil vs. edebî çeşitlilik: Standart dil, ölçme-değerlendirme için şart; ama edebî dil bu sınırları kasıtlı olarak zorlar. “Doğru”dan sapma, kimi zaman estetik kazanımdır.

---

Sonuç Cümlesi Değil, Ateşleyici Tez: “Masmavi” İkileme Değildir—Ama Reduplikasyon Tartışmasının Tam Göbeğindedir

Benim çizgim net: Öğretim, sınav, sözlük gibi normatif alanlarda “masmavi”yi pekiştirme olarak işaretlemek en tutarlı yoldur. Ancak dil tartışmasını burada kilitlemeyelim. “Masmavi”yi, diller arası karşılaştırmalı bir gözle reduplication ailesine bağlamak, Türkçe’nin kendi iç müziğini dünya dilleri korosunda daha doğru konumlandırır. Yani “ikileme değildir” demek, tartışmayı bitirmek değil, kavramları netleştirerek daha verimli tartışmanın kapısını aralamaktır.

---

Forum İçin Provokatif Sorular: Kıvılcımı Büyütelim

- Eğer “ikileme”yi tipolojik anlamda “her türlü tekrar” diye genişletirsek, masmaviyi dışarıda bırakmak bilimsel olarak tutarlı mı, yoksa sadece alışkanlık mı?

- Sınavlarda masmaviyi “ikileme” işaretleyen öğrenciye tam yanlış mı vermeliyiz, yoksa bağlama göre kısmi doğru gibi bir değerlendirme mümkün mü?

- Anlatı etkisi önceliklendirildiğinde, masmavi mi daha güçlü, mavi mavi mi? Görsel imgelemde hangisi daha etkili oldu sizin deneyiminizde?

- Bugünkü yazım normları, yarının dil kullanımına set mi çekiyor, yoksa istikrar mı kazandırıyor? Hangi durumda hangisi toplumsal faydaya daha çok hizmet eder?

- Çocuklara dil öğretirken, “doğru/yanlış” zıtlığından çok işlev/bağlam farkını öğreten bir model mümkün mü? Siz sınıfta, evde, işte hangisini tercih edersiniz?

---

Kapanış: Kurallar mı, Kullanım mı? Niyet mi, Biçim mi?

“Masmavi kelimesi ikileme midir?” sorusunu tek cümlelik cevapla bitirmek kolay, ama dil bizi buna mecbur bırakmıyor. Stratejik-analitik göz, işleyen bir sınıflandırma ve net ölçütler ister; empatik-insan odaklı göz ise anlatı etkisi ve kullanıcı deneyimini savunur. İkisi birden gerekli. Biri olmadan öteki savrulur. Gelin, normu korurken yaratıcılığa alan açalım: masmaviyi derste “pekiştirme”, tartışmada ise reduplication ailesinin parlak bir üyesi olarak konuşalım. Şimdi söz sizde: Bu kelimenin rengini hangi argüman daha “mas” yapıyor?
 
Üst