The Last of Us 7. bölüm grev nedeniyle İtalyanca dublajlı değil – Nerd4.life

bencede

New member
L’bölüm 7 adlı televizyon dizisinin Bizden geriye kalanlar şu anda italyanca dublajlı değil biri yüzünden çarpmak Bu sektörün tabi olduğu güvencesiz çalışma koşulları nedeniyle Ulusal Kadın Oyuncu ve Dublaj Oyuncuları Derneği ANAD tarafından organize edilmektedir.

Bilgiler, platformlarda The Last of Us’ın yedinci taksitinin açıklamasında bildirildi. Gökyüzü ve ŞİMDİ TV: “Seslendirme sanatçılarının grevi nedeniyle şu anda İtalyanca versiyonu mevcut değil”, kutu okur: Derneğin taleplerinin kabul edilmesiyle ajitasyon durumunun kesintiye uğraması ve bölümün gibi bir dublaj yapılması umut edilmektedir. diğerleri.

ANAD temsilcileri şikayetçi güncelliğini yitirmiş sözleşme koşulları” ve yapay zeka gibi teknolojilerin piyasaya sürülmesinin temsil ettiği riskler açısından da İtalyan mükemmellikleri arasında bu sektördeki profesyonelleri korumayan, zaman için son derece yetersiz bir düzenleyici çerçeve.

Bu son argüman, görünüşe göre seslerinin kullanım haklarını ABD ile çalışan şirketlere devrettikleri sözleşmeleri imzalamak zorunda kalan seslendirme sanatçıları için özellikle çetrefilli görünüyor.yapay zeka ve bu nedenle diyalogları yeniden üretebilir.
 
Üst